Uutiset

Novellit

Kaksi kiinalaista kustantajaa on joutunut kiusalliseen tilanteeseen julkaistuaan lastenkirjasarjassaan japanilaista pornoa. China Friendship Publishing ja China Media Times vetivät pois levityksestä koko painoksen Grimmin veljesten (kuvassa) satukokoelmasta, kun ilmeni, että heidän teettämänsä kiinalaiskäännös perustui japanilaiseen pornoversioon. Grimmien sijaan siinä seikkailee kaksikko Kiryu-Misao.

Käännös- ja oikolukuvaiheessa kukaan kustantamoissa ei ihmetellyt esimerkiksi sitä, että sadun Lumikki harrastaa seksiä isänsä ja kaikkien seitsemän kääpiön kanssa ja että nekrofiiliprinssi rakastuu hänen kuolleeseen ruumiiseensa.

Kustantamojen mukaan vääräksi osoittautuneeseen japanilaisversioon päädyttiin siksi, koska he eivät onnistuneet löytämään mistään alkuperäistä saksalaistekstiä. Kysyttäessä sitä, miksei kukaan kustantamoissa reagoinut tekstin roiseihin yksityiskohtiin, vastasi yhtiöiden edustaja vain, että julkaisuprosessi oli monimutkainen.

Kiinassa vallitsee erittäin jyrkkä valtiollinen pornosensuuri, mikä vain korostaa tapahtumaketjun omituisuutta.

 
Tagit:

Copyright © 2011 Seksilehti.fi | Oikeudet muutoksiin pidätetään | All Rights Reserved